|
|
.
И это сильный пол? Яркие афоризмы и цитаты знаменитых людей о мужчинах
|
|
|
.
Вся правда о женщинах: гениальные афоризмы и цитаты мировых знаменитостей
|
|
|
ОЙ, КАК НЕБО ПОТЕМНЕЛО. Перевод с украинского
вернуться в оглавление раздела...
"Творчество народов СССР", под ред. А. М. Горького, Л. З. Мехлиса Издание редакции "Правды", Москва, 1938 г. OCR Biografia.Ru
ОЙ, КАК НЕБО ПОТЕМНЕЛО
Записано в г. Никополе, Днепропетровской области, Украинской ССР. Перевод с украинского.
Ой, как небо потемнело, Тучи нависают, — На Украину вражьи своры Скопом наступают!
Тут Махно, а там Деникин,— Масти все единой, Тут Петлюра — песья шкура! — Прут на Украину.
Разоряют наши села, Грабят, режут семьи, Кровью нашего народа Поят нашу землю.
Ой, как встала, поднялася Беднота навстречу! И великая с врагами Закипела сеча.
Наш казак Семен Буденный Рубит стаи вражьи. Пушки бьют, клинки сверкают, Панство пятки кажет.
Панство больше не вернется Украиной править, А вернется — обожжется, — Головы оставит!
|
|