"Творчество народов СССР", под ред. А. М. Горького, Л. З. Мехлиса Издание редакции "Правды", Москва, 1938 г. OCR Biografia.Ru
ОБРАЩЕНИЕ К ВОРОШИЛОВУ
Записано в январе 1936 года со слов акына Ертая в Илийском районе, Казахской ССР. Перевод с казахского
Привет тебе, Клим Ворошилов, Испытанный сын бедноты. Кипят в тебе грозные силы, Но полон спокойствия ты.
Лишь крикни — и зов твой услышит Великий степной Казахстан. Умом и отвагой ты выше, Чем в песнях народа Рустам (1)
Все армии вражьи разбил ты — Был путь их от крови багров. Твой конь боевой, знаменитый Промчался по трупам врагов.
В борьбе и в бессонных походах Ты силы своей не щадил, За славу и счастье народов В жестокие битвы ходил.
Летит твое имя, как песня, До черных песков Кара-Кум, Шумит твоя слава чудесней, Чем слава Сарсар и Заркум (2).
Свободна, от края до края, От вражьих налетов страна, И сабля твоя золотая Тебе по заслугам дана.
Нам враг недобитый не страшен, Мы примем навязанный бой... Ты с нами, ты с нами на страже, Советских земель часовой!
И если о битве набатом Тревожные вести дойдут, — За рыжим твоим казанатом (3) Коней миллионы пойдут!
Мы вспомним годины походов И выступим тигров смелей За мирное счастье народов, За верное братство народов, За гордую славу народов Под грозной командой твоей.
В нас зреет могучая сила, Не страшен нам завтрашний бой. Учи нас, батыр (4) Ворошилов, Учи и веди за собой!
------------------------------------------------------------------- 1. Рустам (Рустем) — герой «Шах-Намэ», поэмы Фирдоуси. 2. Сарсар и Заркум — легендарные герои персидского эпоса. 3. Казанат — породистый конь 4. Батыр — богатырь.