Учебное пособие, написанное академиком Я. К. Гротом, «Русское правописание», изданное в 1894 г.


Книга Г. Роледера «Онанизм», вышедшая из печати в 1927 г. и рассказывающая о лечении пагубной привычки.


Развлекательная и познавательная книга Г. Вагнера и К. Фрейера «Детские игры и развлечения», изданная в 1902 г.


Книга Н. Тяпугина «Народные заблуждения и научная правда об алкоголе», вышедшая из печати в 1926 г.

Проектируем качественно газовое пожаротушение торговых центров.

В Лондоне


Е. Таратута, «Русский друг Энгельса»
Изд-во «Советская Россия», М., 1970 г.
OCR Biografia.Ru


Пятого июля 1884 года Степняк приехал в Лондон из Парижа, где он останавливался на несколько дней по дороге из Швейцарии. В Лондоне его ждали друзья: старые товарищи еще по кружку «чайковцев» — Николай Чайковский, который уже давно обосновался в Англии и немало помог Степняку в устройстве его статей в английских журналах и газетах, Лазарь Гольденберг, который в свое время ведал изданием пропагандистской литературы кружка в Женеве и выпустил там в 1874 году «Сказку о копейке» Кравчинского; а еще Александр Линев, давний эмигрант, хорошо знавший Маркса, сотрудник Лаврова но журналу «Вперед», принимавший участие в издании пропагандистских брошюр Кравчинского, выпущенных Лавровым в Лондоне еще в 1875 и 1876 годах.
Это были надежные товарищи, но помочь Степняку, приехавшему в Лондон без копейки в кармане, они не могли, так как сами бедствовали.
На помощь расчетливых англичан тоже надеяться было нельзя, но Степняк был полон энергии и уверенности в своих силах. Несколько его статей было уже принято в разных английских газетах и журналах.
В первый же день приезда Степняк сообщил жене, остававшейся в Женеве (сразу приехать вдвоем они не могли — не было денег), свой адрес: дом номер 119 по улице Принца Уэльского. Несмотря на пышное название, улица эта помещалась в отдаленном районе — Хаверсток Хилл, и ему удалось там снять маленькую комнату за небольшую плату — девять шиллингов в неделю.
...Недавно я была в Лондоне и прошла по всем адресам, где жили Степняк-Кравчинский и Этель Лилиан Войнич. Многих зданий уже не сохранилось, многие улицы совершенно перестроены, но кое-что дожило и до наших дней.
Меня сопровождал старый английский коммунист, Эндрю Ротштейн. Его отец, эмигрировавший из России в 1891 году, хорошо знал Степняка и Э. Л. Войнич и любил их.
После Февральской революции 1917 года он вернулся в Россию — был членом Академии наук СССР, а сын его остался в Англии.
Эндрью Ротштейн — я зову его на русский лад: «Андрей Федорович» — рассказал мне, что родители назвали его Андреем в честь героя романа Степняка-Кравчинского «Андрей Кожухов».
Андрей Федорович постоянно помогает мне в работе своими советами и присылает из Лондона всевозможные материалы — фотокопии писем и статей, выписки из старых газет и журналов, книги и т. п. В этой книге я также использую материалы, присланные мне Ротштейном, за что приношу ему глубокую благодарность.
...Нашли мы дом № 119 по улице Принца Уэльского. Все вокруг показалось нам хмурым и неприглядным — дома стоят тесно, зелени совсем нет.
Самый дом из потемневшего кирпича был обветшалым. Приглядевшись, мы увидели, что почти все стекла в окнах разбиты. Проходившая мимо женщина объяснила нам, что этот дом на днях будут сносить, обитатели его уже все выехали, а мальчишки побили стекла.
Если бы я приехала на месяц позже, я уже не увидела бы дома, где нашел свой первый приют на английской земле русский изгнанник...
Кроме русских друзей, Степняка ожидал в Лондоне английский журналист и писатель Вильям Вестолл, с которым они познакомились в Женеве, где тот был корреспондентом влиятельных лондонских газет «Тайме» и «Дейли Ньюс». Вестолл тоже всячески помогал Степняку, устраивал его очерки и статьи в английской прессе и начал переводить на английский язык его новую книгу «Россия под властью царей».
К приезду Степняка Вестолл заручился для него рядом приглашений к разным влиятельным лицам и предложений выступить в печати.
Вот вкратце та обстановка, в которой мы застаем Степняка летом 1884 года к моменту его приезда в Лондон, где он и познакомился с Энгельсом.
Ряд документов о дружеском и одобрительном отношении Энгельса к общественной деятельности Степняка известен уже давно — это письма Энгельса А. Бебелю и Вере Засулич 1890 года и письма его немецким друзьям 1892 года по поводу перевода книги Степняка «Русское крестьянство» на немецкий язык, предпринятого по ини циативе Энгельса.
Известно давно и небольшое письмо Энгельса к самому Степняку от 3 января 1890 года. Опубликованы были еще в 1935 году письма Степняка к Энгельсу за 1889—1893 годы. А в 1956 году в сборнике «Воспоминания о Марксе и Энгельсе» был напечатан отрывок из воспоминаний вдовы Степняка об их встречах с Энгельсом.
Но все это — отрывочные сведения, по которым очень трудно представить себе ясно историю взаимоотношений Энгельса и Степняка.

продолжение книги ...






Добавлена книга известного в прошлом географа Ю. Г. Саушкина «Москва», под редакцией члена-корреспондента АН СССР Н. Н. Баранского, изданная в 1955 г.


Добавлена книга М. Д. Каммари, Г. Е. Глезермана и др. авторов «Роль народных масс и личности в истории», изданная Гос. изд-м политической литературы в 1957 г.


Добавлена книга «На заре книгопечатания» В. С. Люблинского, изданная "Учпедгизом" в 1959 г. и повествующая о первых книгопечатниках.


Добавлена книга «Я. М. Свердлов. Избранные статьи и речи», изданная в 1939 г. и содержащая речи и статьи известного политического и государственного деятеля.


Добавлена книга «Таежные походы. Сборник эпизодов из истории гражданской войны на Дальнем Востоке», под редакцией М. Горького и др., изданная в 1935 г.


Добавлена брошюра М. Моршанской «Иустин Жук», напечатанная издательством "Прибой" в 1927 г. и рассказывающая о деятельности революционера.


Добавлена книга М. А. Новоселова «Иван Васильевич Бабушкин» о жизни Бабушкина, напечатанная издательством "Молодая Гвардия" в 1954 г.